“距離地鐵站500米”、“距離公交站200米”,下個月,部分新型路名牌將在蜀山區率先上路了。3月18日,記者從合肥市蜀山區市政管理處獲悉,3月20日前,該區將與本次新型路名牌設置有沖突的其他路名及社區標牌全部拆除。
“高大上”路名牌率先亮相蜀山區
提起即將亮相的新型路名牌,完全可以用“高大上”來形容,新的路名牌面下沿距地面凈高2.5米,長度1.5米;藍底白字,且與地面道路既有的交通標志指示牌顏色一致。
值得一提的是,新的路名牌還將標注上離該路牌最近的公交站點和地鐵口的具體位置,細化到米。東南西北方向除了使用漢字之外,還會對應相應的英文的首個字母,如E、S、W、N。
據介紹,本次新型路名牌計劃在黃山路、東至路、貴池路、陳村路、石臺路、岳西路、懷寧路、青陽路八條道路上試用。
預計一個月內安裝到位
新型路名牌的數量也有所調整。新型路名牌共分為A型(一柱兩牌)、B型(一柱一牌)兩種,前期共需設置A型牌46塊、B型牌97塊,這比原來計劃的163塊減少了20塊。“這是因為對相關路段進行了調整,例如望江路及望江路附近的部分設置位置。”
3月20日前,蜀山區將對黃山路在內的上述八條道路上,與本次新型路名牌設置有沖突的其他路名及社區標牌全部拆除。考慮到近期陰雨天氣較多,預計4月初,新型路名牌將正式開始上路安裝,爭取在一個月之內全部安裝到位。
路名注解從英語改為拼音
按去年制定的計劃,新路名牌的英文路名會按照“專有名詞用漢語拼音,通用名用英文”標準來做。不過,江淮晨報、江淮網記者看到新型路名牌的樣品之后發現,這次又有了新的調整。
蜀山區市政管理處的相關人士表示,最終決定還是按照常規拼音進行設置,不用英文注解。以“玉蘭大道”為例,這四個漢字下面的注解將保持“Yulan DaDao”,而不會變為“Yulan Rd”。
該人士告訴記者,北京、廣州的路名牌道路注釋全部用的是漢語拼音,而在上海的街道、路,會用縮寫的英文St、Rd來代替。
路名牌專業制作生產,首選宿遷維恒交通!!